カタカナ語にご用心!
昨日のエントリーの従兄弟たちの両親も一度オーストラリアに遊びにやって来た。名所ブルーマウンテンに連れて行こうとドライブしていると、窓の外を眺めていた叔父が「えっ!」と絶句している。「な、なんかあんなに大きいのって恥ずかしくて入りづらいよな。」と言うので何事かと見てみると、かなり大きい建物の前面の三分の一くらいを覆った巨大な"MOTEL"という文字が見えた。又もや吹き出す私。「ああ、あれはね、普通のホテルのことだよ、こっちでは。」な〜んだ、そうなのか、と車内は爆笑になった。(日本語のわからない夫だけ「何、何?何がおかしいの?」)
他にもこちらでアイスコーヒーを頼むとクリームソーダみたいにアイスクリームが浮いているものが出てくるし、もとは同じ英語なのに日本とは内容が異なるものは色々あるようだ。又、こちらの人が日本に行くとサンドイッチのパンの耳が切り落とされているのに驚くと言う。どっちもどっちなのかもしれない。
NEW! FC2ブログランキング!
FC2 Blog Ranking
他にもこちらでアイスコーヒーを頼むとクリームソーダみたいにアイスクリームが浮いているものが出てくるし、もとは同じ英語なのに日本とは内容が異なるものは色々あるようだ。又、こちらの人が日本に行くとサンドイッチのパンの耳が切り落とされているのに驚くと言う。どっちもどっちなのかもしれない。
NEW! FC2ブログランキング!
FC2 Blog Ranking

